Fragment: „Magellan” de Stefan Zweig
Editura Polirom vă invită să citiți un fragment din volumul Magellan. Omul şi fapta sa de Stefan Zweig, traducere din limba germană de Eugen Relgis. Carte publicată şi în ediţie digitală.
[Citeste tot Articolul]Fragment: „Țipă cît poți” de Moni Stănilă
Titlu: Țipă cît poți
Autor: Moni Stănilă
Editura Polirom. Colecția EGO. PROZĂ
Număr pagini: 176
ISBN: 978-973-46-8104-4
An apariție: 2020
Una stătea cu gura căscată la propriu, cu un morman de ştiuleţi în braţe şi cu ochii cât dosul lingurii. În faţa ei, într‑adevăr, stătea o altă ea, mai slabă. Poate şi un pic mai bătrână, sau poate invers. Era greu de estimat, se ştie că femeile slabe par mai bătrâne. Chiar dacă toate femeile grase vor să dea jos zece kile, în timp ce alea slabe nu vor să pună zece kile pe ele, mulţumindu‑se cu ridurile şi cu subsuoara încreţită, realitatea e una: femeile grase par mai tinere.
[Citeste tot Articolul]Fragment: „Cartea mării” de Morten Strøksnes.
Cartea mării de Morten Strøksnes
Editura Polirom, colecţia Biblioteca Polirom, seria Actual
Traducere din limba norvegiană de Diana Polgar
-fragment-
O lungă listă de criterii determină alegerea fiecărei bucăți de batog pentru export, de la culoare și miros, la lungime, grosime, consistență și aspect. Are peștele urme de gafă ? Vinișoare sau pete de sânge ? Sau poate urme de ficat pe gât sau pe burtă ? L‑au ciugulit păsările ? Și, bineînțeles, nu trebuie să fie mucegăit sau murdar de pământ. În secolele care s‑au scurs de la stabilirea standardelor de calitate pentru batog prin ordinul regal din 1444, cei însărcinați cu sortarea au dezvoltat un limbaj propriu. Surse de la mijlocul secolului al XVIII‑lea, provenite din târgușorul hanseatic Bergen, în care principala îndeletnicire era prepararea peștelui uscat, vorbesc despre răspândirea acestuia. Ele menționează diferite categorii de batog în funcție de calitățile lui : lübsk zartfisk, dansk zartfisk, hollender zartfisk, hamburger høkerfisk, lübsk losfisk și așa mai departe. [Citeste tot Articolul]
Fragment: „Ionesco. Elegii pentru noul rinocer”, de Liliana Corobca
Titlu: Ionesco. Elegii pentru noul rinocer
Autor: Liliana Corobca
Editura Polirom
colecţia „Biografii romanţate”
Noi apariții: „Scene din inimă” la Editura Seneca
Publicată în Suedia în 2018 și de curând apărută în românește la Editura Seneca (traducere din suedeză de Ariadna Ponta), Scene din inimă este cartea semnată de Malena Ernman împreună cu soțul ei, Svante Thunberg, și fetele sale – cunoscuta activistă în domeniul climatic Greta Thunberg, respectiv Beata, sora ei mai mică. [Citeste tot Articolul]
Fragment: „Sfârșitul e mereu aproape” de Dan Carlin
Dan Carlin
Sfârșitul e mereu aproape. Momente apocaliptice de la colapsul Epocii Bronzului până la amenințarea nucleară
Editura Polirom
Traducere de Miruna Andriescu
Domeniu: Istorie – Istorie universală
ISBN: 978-973-46-8051-1
Cod de bare: 9789734680511
Format: 145x225 mm, 312 p.
Preţ: 59.95 lei
Fragment: „Trei ani în Turcia” de John Mason
Titlu: Trei ani în Turcia
Autor: John Mason
Editura Polirom
Colecţia „Biblioteca Memoria”
Număr de pagini: 424
ISBN: 978-973-46-7883-9
Format: 130x200
Anul apariției: 2019
Traducere și cuvânt înainte de Mihai-Răzvan Ungureanu