bookblog.ro

---

Bookfest 2010

Scris de • 15 June 2010 • in categoria Evenimente

Am fost la Bookfest în cea mai proastă zi posibilă: sâmbătă. Ştiam că avea să fie foarte aglomerat şi foarte cald. Dacă m-aş fi dus doar să mă uit la cărţi, probabil că aş fi ales altă zi, dar mă oferisem să scriu un articol despre târg. Aşa că am păşit afară sâmbătă dimineaţă, întâmpinând temperaturile deja ridicole, şi mi-am făcut drum spre Romexpo.

M-am întâlnit cu partenerul meu într-ale fărădelegii, Robert, în faţa pavilionului mare, lângă o tablă de şah supradimensionată. Nu ştiu cine ar fi stat să joace şah acolo, noi sigur nu am făcut-o, ci ne-am refugiat imediat înauntru, unde era aer condiţionat. Robert venise să acopere lansările de Science Fiction şi Fantasy pentru minunata noastră secţiune care se ocupă cu asemenea lucruri. Eu nu aveam un plan foarte strict. Venisem în principiu să fac poze şi primul lucru pe care l-am făcut a fost desigur să mă uit la pozele pe care Robert le avea deja pe aparat şi să fac comentarii neamuzante şi indecente.

La fel ca anul trecut, Bookfest s-a ţinut în cele cinci pavilioane de lângă cel central. Robert mai vizitase târgul cu două zile înainte, aşa că m-am ţinut după el la început. Aerul condiţionat pierdea lupta cu mirosurile emanate de gloatele însetate de cultură, dar era încă devreme şi bătălia nu atinsese punctul culminant.

Nu ştiu cum s-a făcut că am ajuns imediat la standul Adevărul, unde mulţimea prea mare de oameni indica faptul că ceva se întâmpla cu siguranţă ceva. Am realizat repede că era vorba despre Grigore Cartianu şi cartea sa intitulată sugestiv "Sfârşitul Ceauşeştilor". Prin jurul standului mi s-a părut că văd nişte jandarmi cu kalashnikovuri. Am sperat că lungul braţ al legii a venit în sfârşit să le închidă operaţiunea, dar din păcate armele erau de jucărie şi jandarmii erau doar actori. Robert şi-a amintit că trebuia chiar să cumpere cartea pentru ai lui, aşa că în timp ce el făcea asta eu am ajuns cumva în marginea mulţimii şi am văzut că pe lângă domnul Cartianu, care explica ceva despre cartea sa, era şi Cătălin Tolontan, venit să-l susţină.

Am o teorie cum că orice talk-show poate fi îmbunătăţit doar prin simpla prezenţă a domnului Tolontan. Câteodată mă uit la televizor şi spun că "emisiunea asta are nevoie de Tolontan", doar că atunci când chiar apare în emisiune îmi dau seama că teoria mea nu este validă. Cred că e la fel şi cu lansările de carte. Din păcate nimerisem pe la sfârşitul evenimentului, aşa că nu i-am auzit vorbind prea mult despre "Sfârşitul Ceauşeştilor" şi nu ştiu cum se termină cartea.

Ne-am plimbat prin celelalte pavilioane şi am înţeles repede câteva lucruri de bază:
1. Totul era foarte scump. Cel puţin cărţile bune / noi / interesante erau scumpe. Am văzut reduceri semnificative doar la cărţile pe care le-aş fi folosit ca suport de pahar / opritor de uşă. Cineva nu a primit memo-ul că criza economică nu s-a terminat, iar prin "cineva" vreau să spun toate editurile din România. Dar, presupunând că ar fi aflat cumva, nu cred că ar fi contat, din moment ce planurile de business al marilor edituri sunt în pricipiu de două feluri:
a) Dacă o carte se vinde foarte bine în străinătate o traducem şi o vindem la un preţ nerealist. Nu contează că în unele cazuri este efectiv mai ieftin să comanzi cartea pe internet din străinătate, în limba ei originală, aşa cum şi-a dorit Dumnezeu şi autorul să fie dintotdeauna.
b) Cartea unui scriitor costă 5 lei. Scriitorul respectiv ia un premiu internaţional (pentru că e bun şi merită, nu că l-ar fi ajutat sau promovat cumva editura). Cartea costă acum 25 de lei.
Ambele planuri sunt practic imune la recesiune. Piaţa de carte din România înfloreşte ca o floare minunată. Ultimele două propoziţii sunte false.

2. Pavilionul 13 era cel mai bun pavilion. La intrare era o scenă pe care se întâmplau lucruri, dar nimănui nu-i păsa de asta ci de scaunele din faţa ei, pe care era foarte bine să stai. Era foarte bine pentru că, din cine ştie ce motiv, aerul condiţionat din pavilionul 13 era de vreo două ori mai puternic decât în celelalte pavilioane. Undeva în dreapta erau şi nişte fete frumoase care vindeau cafea şi la care am uitat să le fac poze (ruinând acest articol). Alte lucruri de interes din pavilionul 13 erau standurile spaniolilor (Spania a fost ţara invitată şi apoi ignorată la această ediţia a Bookfest), restaurantul de la etaj şi toaletele. Nu-i păsa nimăni de cartea spaniolă şi pavilionul era aproape gol, de asta ne-a şi plăcut. Per total, pavilionul 13 primeşte cinci stele din cinci şi cu siguranţă o să-l vizitez din nou la anul.

3. Pavilionul 15 era cel rău pavilion. Era aglomerat, din moment ce pe acolo intra toată lumea şi toate editurile mari îşi făcuseră acolo nişte standuri gargantuane. Am urcat la etaj şi am făcut nişte poze panoramice, apoi am plecat fără să privim în urmă. O stea din cinci.

4. Celelalte pavilioane primesc trei stele, mai puţin pavilionul 17, pentru că nici nu îmi mai amintesc exact ce găzduia (o mulţime edituri foarte mici cu standuri nevizitate). De fapt pavilionul, 17 primeşte patru stele pentru că era aproape gol, ca o oază de linişte şi răcoare în mijlocul deşertului.

5. Editura, de fapt librăria mea preferată, nu era prezentă. Proabil că de aia nici nu am cumpărat nimic. Nu vreau să spun despre cine e vorba. Robert, care avea informaţii din interior, mi-a explicat că nu s-au înţeles cu organizatorii şi de aia nu au venit. Ce-i drept, nici noi la bookblog nu prea ne-am înţeles cu organizatorii, ceea ce înseamnă că toată lumea implicată a fost teribil de neînţelegătoare şi totul a fost un şir de neînţelegeri. De ce nu ne putem înţelege cu toţii?

Tot plimbându-ne şi strâmbând din nas la tot am dat repede peste altă mulţime, în faţa standului editurii Humanitas. Erau şi greu de ratat, din moment ce practic paralizase tot traficul din acel pavilion. Desigur, în mijlocul ei se aflau Liiceanu şi Cărtărescu, lansând volumele "Întâlnire cu Necunoscut" şi respectiv "Nimic". Robert m-a încurajat să mă comport ca un jurnalist adevărat şi să le fac o poză. Am studiat hoarda care mă despărţea de cei doi şi am clătiant din cap înfrânt. Pentru unele lucruri nu merită să mori / nu sunt plătit destul pentru asta (alegeţi una). Robert m-a privit dezamăgit, mi-a luat aparatul din mâini şi a dispărut în mulţime. S-a întors după câteva minute cu o poză foarte reuşită, cea mai bună lucrare a sa de până atunci, o poză care să ofere calitate acestui articol. L-am lăudat şi am pornit mai departe. Apoi am şters poza din greşeală (şi gelozie). A trebuit să ne întoarcem şi de această dată m-am aventurat eu însumi în mulţime, am dat din coate, am placat nişte copii şi bătrâni şi m-am întors cu o poză la fel de reuşită.

Acela a fost punctul culminant al zilei. Ar fi trebuit să ne retragem în glorie, dar nu am făcut-o. Ne-am mai plimbat pe la nişte lansări, am făcut glume despre jurnaliştii serioşi care chiar îşi luau notiţe despre ce se întâmpla, mi-am cumpărat o cola la suprapreţ. La un moment dat, în timp ce mergeam o fată a apărut de undeva din dreapta-spate şi ne-a oferit nişte pliante cu reduceri de 20% la nu mai ştiu ce editură. Am întrebat-o: "Dacă strâng cinci dinastea îmi dau o carte gratis?". M-a privit cu o expresie care reflecta simultan dezamăgire, furie şi dezgust şi a plecat. "Probabil că a mai auzit gluma asta de cinci ori astăzii" i-am spus lui Robert. Îmi pare sincer rău pentru ea şi nu sunt mândru de ce am făcut.

Am întâlnit şi persoana cu cea mai nenorocită slujbă de la Bookfest (în afară de fata care a încercat să-mi dea un pliant mai devreme). Era un animator îmbrăcat în Garfield, o pisică grasă şi îngâmfată, la un eveniment pentru copii. Temperaturile din acel costum probabil că le rivalizau pe cele de pe suprafaţa Soarelui. Masca lui Garfield era împietrită într-un zâmbet, dar sunt convins că cel din interior îşi blestema zilele.

Am mai petrecut câteva ore pe la diverse lansări de cărţi SF, despre care veţi putea citi pe secţiunea noastră dacă o să-şi predea Robert vreodată articolul (update: articolul este aici). Horia Ursu şi Michael Haulică şi-au prezenat noua revistă, Galileo, lumii. Ne-am întâlnit cu Marian Coman, l-am bătut la cap să scrie o carte nouă şi nu l-am lăsat să plece până nu ne-a promis că ne dă un interviu în viitor.

Am făcut cunoştinţă cu Oliviu Crâznic, care şi-a lansat romanul de debut, "Şi la sfârşit a mai rămas coşmarul". Mi-a făcut o impresie foarte bună, mulţi oameni au avut doar cuvinte de laudă pentru el şi i-am promis că o să-i citesc cât de curând cartea, ceea ce ar şi trebui să fac, imediat ce îmi dezlipesc atenţia de la Cupa Mondială.

Era ora patru când am plecat în sfârşit de la Romexpo şi afară erau patruzeci de grade. Poate ar mai fi trebuit să rămânem în pavilionul 13, unde era rece şi bine, să mai stăm la nişte lansări, dar ne cam săturasem de Bookfest. Am realizat de abia în tramvai că nu îmi cumpărasem nici o carte.

Cum a fost la Bookfest? Nu sunt sigur. Am senzaţia că am fost în locul în care s-a desfăşurat târgul, dar nu la târgul în sine. Nici nu cred că am văzut un târg, ci doar nişte pavilioane prost ventilate (mai puţin pavilionul 13 - cel mai bun pavilion), nişte mulţimi letargice, o serie de lansări neconvingătoare, multe cărţi traduse şi puţine cărţi noi. A fost o dezorganizare tipic românească, o simulare de târg făcută după ureche.

Nu ştiu dacă au fost mai mulţi sau mai puţini vizitatori ca anul trecut şi nu ştiu care cărţi s-au vândut cel mai bine - probabil că cele cu vampiri sau cea cu Ceauşescu (cineva ar face o avere scriind o carte despre Ceauşescu care devine vampir şi suge efectiv sângele poporului). Ştiu doar că au fost mult mai puţine persoane care au încercat să-mi bage pe gât pliante decât în anii trecuţi şi asta spune multe. Poate că o să se depună mai mult efort în toamnă la Gaudeamus, pentru că în vara asta se pare că nu s-a putut.

Mulţumiri:
Robert - care a înfruntat mulţimea ca să-i facă o poză lui Cărtărescu
Raluca - care ne-a împrumutat aparatul
Cătălin Tolontan - care face toate emisiunile şi lansările mai bune
Fata cu pliantele - care a încercat să-şi facă slujba
Fetele cu cafeaua - care doar erau acolo

Scuze:
Robert - pentru că i-am şters poza cu Cărtărescu
Raluca - pentru că... sigur am făcut ceva dar nu ştiu ce
Cătălin Tolontan - pentru că l-am defăimat în acest articol oribil
Fata cu pliantele - pentru gluma cu reducerile
Fetele cu cafeaua - pentru că am uitat să le fac poză şi nici nu am cumpărat cafea





Citeste cele 29 COMENTARII si spune-ti parerea!

  1. moonlight spune:

    Eu m-am dus la Bookfest mai ales pentru a cumpăra cărţi în limba spaniolă. Din păcate, selecţia a fost săracă şi preţurile foarte mari, astfel încât n-am plecat decât cu două cărţi. Consider că n-a meritat statul în aglomeraţie şi căldură, puteam foarte bine să comand cărţile de pe internet cu mai puţină bătaie de cap. Dezamăgitor acest Bookfest…

    raspunde

  2. andreea4etc spune:

    haios articol, ai un stil foarte simpatic de a scrie :)
    chiar imi parea rau ca nu am ajuns si eu la targ, dar se pare ca nu am pierdut mare lucru…

    raspunde

  3. Pompe Funebre spune:

    Nasol că sunt atât de scumpe cărÈ›ile bune. Și din păcate nasol că nici bibliotecile nu prea au fonduri să cumpere ultimele noutăÈ›i.

    raspunde

  4. Marilena spune:

    Am citit articolul de la cap la coada. Nu cred ca ai scris despre Bookfest, ci ti-ai asternut gandurile tale razlete si frustrarile personale, plus un mishto la greu (pavilionul 13??). Desigur si eu sunt frustrata. Lucrez la una dintre editurile care a avut un – citez stand gargantuan in pavilionul rau, 15, am incheiat citatul. Ma apucasera nervii dupa ce am citit articolul, dar am vazut ca ne-ai facut o poza in care la standul nostru era super aglomeratie. Ai prins tu minutele acelea, ca in rest…Cat despre pretul cartilor sa te lamuresc. Nu avem toti norocul sa scoatem cartile la pret de dumping, insotzite de o fitzuica proasta. Pentru a traduce cartile platim un copyright usturator,platim traduceri, facem niste tiraje de mizerie, ca deh, la targuri si prin librarii sunt doar 20% cumparatori, restul gura-casca. Din cauza asta pretul de tipar e altul decat in strainatate, unde se tiparesc tiraje de 30 sau 300 de mii de exemplare.
    Despre jecmaneala distribuitorilor si a celor care inchiriaza spatiul expozitional nu mai vorbesc. Imi pare rau ca nu ai observat, editurile chiar au facut eforturi tiparind pliante, afise, cataloage si venind cu preturi promotionale. Le sugerez colegilor de la Bookblog sa trimita pe altcineva la Gaudeamus. Asta in ipoteza fericita ca editurile vor mai exista pana atunci.

    raspunde

    • Mihai spune:

      într-adevăr, o cronică destul de superficială şi cu un umor cam chinuit; dacă târgurile ar fi după chipul şi asemănarea autorului, mă tem că ar fi cu mult mai nereuşite decât cele care de bine, de rău, se organizează.

      pe de altă parte, abundenţa de expresii englezeşti traduse mot-a-mot în română îmi sugerează o apropiere încă mare de vârsta liceului; de aceea iau aprecierile de amator ca pe o expresie a lipsei de experienţă, nu una de rea-voinţă.

      raspunde

  5. mike spune:

    Jalnic…calitatea articolelor scade direct-proportional cu veniturile pe care incepe blogul sa le genereze…pacat, era mai buna echipa(mai mica) de la inceput

    raspunde

    • Interesant e că generalizările rămîn în număr constant :)

      raspunde

      • mike spune:

        Lasa ca si articolul despre intalnirea cu salman rushdie a fost la fel. tanarul se crede haios, dar nu-i nimic amuzant(nici inteligent) in faptul ca l-a mirosit un caine in fata teatrului national…sau ca avea un aparat foto scump

        raspunde

    • Andrei Rosca spune:

      mike, mi-ar placea sa imi spui pe ce te bazezi cand afirmi ca veniturile noastre cresc. Ar fi pacat sa vorbesti fara sa te fi documentat, sper ca nu asta faci.

      Odata ce o lamurim pe asta, putem discuta si despre direct proportionalitate si despre calitatea articolelor.

      In rest, imi imaginez ca iti doresti sa fii aici, altfel n-ai fi. Corect?

      raspunde

  6. Cristi spune:

    @Marilena: uiti un amanunt. Consumatorilor nu le pasa de problemele din spatele cortinei. Vrem carti bune la preturi bune.

    Preturile promotionale sunt excelente, dar rare. N-o sa platesc acum dublu pentru o carte noua fata de pretul de pe Amazon, Bookdepository sau Betterworldbooks doar ca sa am editia in romana, a carui traducere, oricat de fidela ar fi, tot are pierderi fata de original.

    raspunde

  7. Multumesc pt prezenta la lansare si pt increderea acordata! Sper sa iti placa cartea!

    raspunde

  8. Simona spune:

    Intr-adevar, dezamagitor Bookfest-ul de anul acesta, mai ales la nivel organizatoric. Cat despre carti, foarte putine care sa merite atentie si la preturi destul de mari, chiar si cu reduceri. Poate la anul…..va fi mai bine.

    raspunde

  9. mvs spune:

    Luna viitoae si in Bangkok va avea loc unul dintre cele trei targuri de carte anuale. Mai exact e vorba de Book Festival for Young People 2010. Locul unde au loc aceste targuri, Queen Sirikit Convention Center, are o clima foarte buna. De multe ori, cand afara sunt 30-35 de grade Celsius, inauntru iti trebuie o camasa peste tricou ca sa nu tremuri de frig.

    raspunde

    • adriana geber spune:

      mie mi-a placut targul, leda si millennium press au avut carti f misto, incepand cu dune, si terminanda cu romanul lui Craznic, pe care l-am citit si mi-a placut mult, e un gotic f misto. si antologiile de la millennium par interesante, mi-am luat una. iar articolul asta nu mi se pare rau deloc. in fine, fiecare cu parerea lui.

      raspunde

  10. Alyna spune:

    Si mie mi-a placut articolul.
    Am simtit ca parca mi-ai citit gandurile. Am fost foarte dezamagita de targul de anul asta. Carti slabe la preturi foarte mari, iar aerul conditionat a fost horror.
    Nu stiu cum sunt altii, dar eu nu mai am bugetul de alta data si intr-adevar prefer sa imi cumpar o carte buna, in original, de la bookdepository (care mai si livreaza gratis acasa, la usa nu la posta) decat sa iau 3 slabe si vechi de 2-3 ani de la noi. Stiu si eu cum se fac traducerile si cat de “bine” sunt platiti traducatorii si cat de talentati sunt ei, asa ca nu e cazul sa exageram costurile editurilor.
    Cristi are dreptate. Daca vreti clienti care sa cumpere mult trebuie sa le oferiti produse de calitate. Nu carti la acelasi pret sau mai mare decat in strainatate unor oameni care au o zecime din veniturile de acolo. :)

    raspunde

  11. mihaela spune:

    am gresit usa? nu-i aici bookblog?
    despre carti nimic? sau n-au fost si carti la bookfest, n-au fost decat oameni transpirati?
    articolul e despre tine socializand intr-un alt decor. m-am prins. e ok. doar nu crezi ca ne-ar fi putut interesa ce carti s-au lansat, ce carti ai cumparat sau, doamne fereste, ce-ai apucat sa citesti.

    raspunde

  12. Saky spune:

    Oameni buni … nu stiu care anume este problema voastra. Pentru ce v-ati dus mai exact la Bookfest? Ca sa masurati marimea standurilor? Ca sa cautati un “relas” de la canicula si singurul loc liber era acest targ? Ca sa faceti carcoteala ieftina bazata pe mult plictis?
    Sau v-ati dus pur si simplu pentru ca va interesa ideea de a cumpara o carte, sau macar (doar) de a prospecta terenul? Eu m-am dus (chiar de doua ori), simplu, pentru ca vroiam carti. Mi-am luat ce doream si am plecat. Nu am observat nici o problema organizatorica. Nu m-a deranjat caldura … oi fi eu mai fara simturi d’astea sensibile. Sau poate ma ajuta faptul ca m-a interesat doar cartea, nu carcoteala.

    In legatura cu preturile, mi s-au parut acceptabile, daca nu, chiar bune. Poate doreati sa fie gratis? Altfel nu inteleg de ce sunteti asa oripilati de preturi. E si logic sa fie mai scumpe decat un original in engleza. Pentru ca, daca va vine sa credeti, lumea nu munceste pe gratis! Si orice editura pe langa costurile aferente dreptului de autor, trebuie sa-si plateasca angajatii (de la traducator, pana la cel care cara hartia). Nu lucrez la o editura, nu stiu foarte bine cum funtioneaza treaba, dar cum am mai specificat, mi se pare logic … parerea mea si mi-o mentin … Ca uneori se sare calul, asta deja intra in derizoriu. Nu cred ca numai la noi se intampla. Poate oi fi eu mai optimista…

    Nu intru in polemica “cat de bine sunt traduse”. Aici iara intram in spectrul carcoteli. Iti iei o carte sa o citesti si sa te imersezi in actiunea din ea, sau sa cauti nod in papura la fiece cuvant. Depinde de cititor, evident. Am citit si eu echivalentul unor carti in engleza, si da, normal ca sunt unele … hai sa le zicem, probleme … dar nu degeaba se cheama a fi “traducere si adaptare”. Asta e, iti place cartea si iti place sa citesti … evoluezi …

    Cu alte cuvinte, imi displace acest articol si atitudinea generala a autorului. Iar acest blog a inceput serios sa ma dezamageasca. Bine macar ca nu m-am abonat la el …

    raspunde

  13. Tibi spune:

    Articolul e foarte bun, am fost si eu la targ tot sambata si intr-adevar era foarte cald si aglomerat.
    Carti interesante insa am gasit, la preturi foarte bune 5-10 lei (si vorbesc aici de Stephen King, John Brunner sau Philiph K Dick).
    Am cumparat si cartea lui Oliviu Craznic, fiind singura de gothic romanesc si e foarte buna, o recomand.

    raspunde

  14. Cristi spune:

    @Saky: plateste tu TRIPLU pentru Iuresul Sabiilor la Nemira decat varianta originala in engleza.

    Nu vreau cartile sa fie gratis, dar nici sa ma duca la sapa de lemn.

    raspunde

  15. Jen spune:

    saky, poate pare de necrezut, dar si americanii trebuie sa plateasca niste oameni care lucreaza la cartile alea :D diferentele de pret apar din cauza tirajului (e mai usor sa scoti o carte ieftina cand scoti 10.000 de exemplare in loc de 1.000), nu din cauza oamenilor pe care ii platesc. dar, avand in vedere ca noi traim intamplator in romania si avem buget de romania, e normal sa vrem carti mai ieftine… adica: americanul care face de 5 ori mai mult decat mine cumpara cartea cu 10 dolari, iar eu trebuie sa dau 20 dolari pe ea. pai sa nu te oftici? ala are mai multi bani din prima, si plateste mai putin?

    discutia asta e lunga si complicata, ambele parti au dreptatea lor (intr-adevar, nu poti sa scoti carti ieftine la tiraj mic), dar nu cred ca daca suntem romani devenim automat neindreptatiti sa ne plangem. mie nu-mi plac traducerile, punct, si e dreptul meu. daca pot sa iau originalul, si mai ieftin pe deasupra, ar trebui sa fiu fraiera rau ca sa nu-l cumpar.

    p.s. mie mi-a placut foarte mult articolul lui cristi. am citit de-a lungul targului n articole cu noile aparitii, nu mai simteam nevoia de inca unul. articolul descrie foarte bine atmosfera de la targ… chestia care pe mine ma interesa, pentru ca n-am reusit sa ajung acolo. cartile o sa se gaseasca in librarii si peste 2 luni…

    raspunde

  16. Alyna spune:

    Da Jen! Mi-a placut cum ai pus punctul pe i. :)

    raspunde

  17. Mihai spune:

    idealist cum sunt, eu aş fi preferat -dacă n-aş fi mers şi eu la Romexpo- să aflu că la Rao a apărut un nou volum de Steinbeck (un biet câştigător de Nobel), că nou apărutul la Polirom Catch 22 se mai găseşte şi la jumătate de preţ în ediţia mai veche de la Rao; că pentru cei care nu mai găseau “să ucizi o pasăre cântătoare” de la Humanitsa există acum o reeditare la Polirom;că tot la Polirom a apărut un volum despre decalajul economic între Ţările Române şi Vest, că pentru pasionaţii de Dinastia Tudorilor a apărut “Wolf Hall” la Litera (câştigător de Man Booker Prize în 2009). nimic din toate astea şi din multe altele câte s-au petrecut acolo.

    cum ziceam, vina nu-i a autorului, care atâta poate deocamdată. ci e a celor care l-au pus să relateze de acolo.

    să mergi la un târg de carte şi să vorbeşti despre căldură şi înghesuială e ca şi cum te-ai duce la Luvru şi-ai povesti despre coada la toaletă.

    raspunde

  18. child spune:

    nu stiu altii cum sunt, dar eu mi-am luat din targ carti (bune) cu 5 sau 10 lei. nu stiu altii cum sunt, insa eu nu consider ca citesc un autor in ‘original’ decat daca a scris in limba engleza. nu am snobismul sau ambitia, fiecare o ia cum doreste, sa citesc in engleza scriitori rusi, japonezi sau spanioli. si-n final, nu stiu in alta parte cum este, dar aici e vara. si e normal – d’uh – sa fie cald :)

    raspunde

  19. Jen spune:

    cred ca problema articolului astuia e titlul care induce oamenii in eroare… daca scria ‘despre atmosfera de la bookfest 2010’ cred ca nu se mai plangeau atatia.

    @mihai: pe mine nu ma intereseaza chiar deloc ca a aparut stainbeck sau se gaseste catch 22 la juma de pret. cand vreau sa imi cumpar o carte, ma apuc sa caut pe google si aflu toate informatiile astea… si le aflu *cand vreau sa iau cartea*, nu cu 6 luni inainte cand nu inseamna nimic pt mine.

    raspunde

  20. Mihai spune:

    @Jen: atmosfera la un concert e creată de muzică, într-o călătorie de ceea ce vizitezi, iar la un târg de carte, de…cărţi (!) care lipsesc aproape cu totul din descrierea aceasta. atmosfera asta modest povestită care te-a încântat atât de mult e lipsită de obiect şi o găseşti vara şi pe stradă- înghesuială, căldură, flyere..

    un târg de carte înseamnă lansări de volume, preţuri reduse, autori invitaţi, dezbateri şi multe altele, din care am şi dat, orientativ, câteva exemple. dacă pe tine nu te interesează nimic din toate astea nu văd ce anume te interează la subiectul Bookfest.

    raspunde

  21. Jen spune:

    banuiesc ca ai dreptate, mergem pentru lucruri diferite. eu imi iau foarte rar carti de la bookfest, pe majoritatea le comand de pe internet. eu merg la bookfest pentru atmosfera si pentru prietenii care ajung in bucuresti cu ocazia respectiva. e un fel de scuza ca sa ma vad personal cu alti iubitori de carti, sa zicem.

    daca citesti articolul cu atentie, o sa remarci ca exista un link catre un alt articol, fix despre lansarile care spui tu ca nu sunt mentionate.

    si poate paragraful urmator o sa iti raspunda la niste intrebari… “Am senzaţia că am fost în locul în care s-a desfăşurat târgul, dar nu la târgul în sine. Nici nu cred că am văzut un târg, ci doar nişte pavilioane prost ventilate (mai puţin pavilionul 13 – cel mai bun pavilion), nişte mulţimi letargice, o serie de lansări neconvingătoare, multe cărţi traduse şi puţine cărţi noi.”
    eu de aici am inteles ca desfasurarea targului a fost dezamagitoare, deci cristi n-a gasit nimic demn de mentionat. nu suntem la ziar, e un blog si asta e parerea unui singur autor.

    raspunde

  22. Pingback: Noutăţi: Internetul după Bookfest » Final Frontier

Lasa un comentariu Click here to cancel reply.

Adresa de email nu va fi facuta publica. Campurile obligatorii sunt marcate cu *

Copyright ©2011 Bookblog.ro