bookblog.ro

---

Snow Crash

Scris de • 20 November 2006 • in categoria SF/Fantasy

Autor: Neal Stephenson
Rating: 4 stars

(ediţia în limba engleză)
Neal Stephenson Snow Crash Am citit Snow Crash acum câteva luni şi amintirile mele sunt oarecum neclare, aşa că vă rog să mă suportaţi puţin până îmi dau seama ce vrea să spună această recenzie. De asemenea, trebuie să-i mulţumesc lui Jen care mi-a dat cartea şi m-a convins (ameninţat) să scriu rândurile astea.

Există deja destule controverse asupra validităţii SF-ului ca gen literar şi nu o să abordez (din nou) această polemică. Ce am vrut să remarc este faptul că SF-ul (mai ales SF-ul bun) nu este întotdeauna scris de scriitori adevăraţi. Phillip K. Dick nu a terminat niciodată facultatea, Asimov terminase biochimia, Gene Wolfe este inginer industrial şi Neal Stephenson a terminat fizica. Desigur, vorbim de scriitori valoroşi, dar care au puţină formare literară propriu-zisă. Copiii visători ai Americii moderne şi auto-didacţii vizionari au pus bazele şi au dezvoltat SF-ul modern, un gen care a evoluat într-un ritm nebun odată cu societatea modernă. De aceea Snow Crash este o carte ironică, cu un ritm incredibil şi acordată perfect la schimbările culturii populare americane.

Romanul îl are în centru pe Hiro Protagonist (observaţi jocul de cuvinte din nume), care livrează pizza pentru Mafie. Sau cel puţin o face până când dă cu maşina într-o piscină. Dar dacă în viaţa reală Hiro este doar un om care se chinuie să trăiască de pe o zi pe alta, în Metaverse este un hacker de elită. Metaverse-ul este o realitate virtuală care facilitează schimbul de informaţii, un fel de internet avansat în care utilizatorii au trupuri virtuale numite avatare şi pot interacţiona unii cu ceilalţi. Doar că anumite grupări, care vor, desigur, să cucerească lumea, creează un virus fatal numit Snow Crash, care poate aduce sfârşitul Metaverse-ului şi implicit al societăţii (de altfel titlul Snow Crash vine de la o eroare software de pe primele Macintosh-uri).
It's not easy working with a piece of data that could kill you.

Acţiunea este plasată la începutul secolului XXI, într-o Americă dezbinată de interese economice şi politice. Nu mai există structuri guvernamentale (decât FBI-ul care nu face practic nimic în afară de programe software pentru chinezi) şi inflaţia atinge culmi ridicole (bancnote de trilioane de dolari). De aceea cei care deţin puterea adevărată sunt marii întreprinzători, corporaţiile imense şi Mafia. Haosul din lumea reală este proiectat şi în Metaverse, în care descoperim deja nişte similitudini cu internetul de astăzi. Lucrul remarcabil este că Stephenson a scris cartea în 1992, înainte de marele boom al internetului. De asemenea Snow Crash a fost una dintre cărţile care a popularizat termenul "avatar", aşa cum este el folosit astăzi în mediul virtual.

Ritmul cărţii este incredibil, acţiunea desfăşurându-se cu o viteză nebună. Nu aş clasifica romanul ca postmodernist, dar are destule elemente care să-l arunce în acestă categorie. În mod paradoxal structura haotică (doua planuri temporale care se taie complet aiurea) e tocmai lucrul care-i oferă savoare. Autorul aruncă foarte multe referinţe la cultura populară americană şi naratorul omniescent nu se sfieşte să-şi expună părerile despre ce se întâmplă, făcând în mod constant comentarii ironice cu privire la acţiune.

Partea mai puţin bună este că Stephenson nu are nici cea mai mică idee despre cum ar trebui să încheie un roman (şi aici se vede lipsa unei formări literare), creionând un final grăbit şi dezamăgitor. Dar celelalte 450 de pagini fac totul să merite. Dacă finalul ar fi fost diferit aş fi dat cărţii cinci stele în loc de patru. Există de asemenea un comentariu social şi religios în carte, bazat pe mituri sumeriene şi rolul cheie deţinut de informaţie pe parcursul istoriei. Dacă teoria informaţiei prezentată în carte este destul de interesantă, felul în care se leagă cu teoria religioasă nu cred că ar rezista unei analize amănunţite, dar avem în faţă un roman SF nu un tratat ştiinţific, şi toate aceste teorii sunt puse doar pentru a propulsa naraţiunea şi a adăuga un substrat pseudo-ştiinţific.

Îmi vine greu să recomand această carte oricărei alte persoane în afară de de mine însumi. Mi-e frică de faptul că nu ar înţelege numeroasele poante, nu ar aprecia felul în care este ironizată societatea Americană sau ar trece prin partea legată de calculatoare şi informaţie ca gâsca prin apă. Cred că ar fi trebuit să îţi fi irosit copilăria pe jocuri video şi MTV (ca mine) ca să înţelegi tot ce vrea să zică Snow Crash. Nici prezentarea mea neoficială a romanului, care e ceva în genul "hackeri care se taie cu săbii ninja", nu prea ajută situaţia.

Nu cred că Snow Crash a avut o până acum o ediţie în română (chiar vă rog să mă corectaţi), şi sunt convins că prin traducere s-ar pierde o mare parte din stilul unic al cărţii, pentru că pur şi simplu mulţi termeni ar suna complet aiurea traduşi. În orice caz avem în faţă una dintre cărţile de căpătâi ale SF-ului modern, şi unul dintre puţinele romane cyberpunk care mi-au plăcut cu adevărat (ceea ce este ironic din moment ce scriu doar despre SF şi Fantasy pe acest site).

Închei cu un citat din carte, pe care nu o să-l traduc din engleză, pentru că, în cele din urmă, dacă ideile sunt viruşi noi toţi suntem purtătorii. De la reclamele de pe autostradă la un recenzor adormit care vorbeşte despre un roman SF. Şi în cele din urmă nu suntem noi, cei care citim cărţi, discutăm despre ele şi le recomandăm la lume vânzători de idei?

"We are all susceptible to the pull of viral ideas. Like mass hysteria. Or a tune that gets into your head that you keep on humming all day until you spread it to someone else. Jokes. Urban legends. Crackpot religions. Marxism. No matter how smart we get, there is always this deep irrational part that makes us potential hosts for self-replicating information."

Reviewer: Cristi Mitran





Citeste cele 8 COMENTARII si spune-ti parerea!

  1. Jen spune:

    Trebuie sa-mi imprumuti si mie cartea candva… Poate gasesc si eu cyberpunk-ul care sa imi placa.

    raspunde

  2. Am ‘citit’ (mai bine zis ascultat audiobook) şi eu această carte.

    În mare sunt de acord cu părerea ta (şi eu recomand această carte mai departe, şi totodată regret că nu este tradusă în română).

    Nu sunt de acord cu tine când spui că cartea că nu e bine întegrata/sfârşitul e mai slăbuţ. Părerea mea e că e destul de bine scrisă.

    raspunde

  3. Florin Pîtea spune:

    Felicitări pentru recenzie – mă bucur că ai scris despre “Snow Crash”. Am speranţa că articolul tău va stîrni interesul editurilor româneşti şi poate cineva are să publice acest roman în ţara noastră.

    Am scris la rîndul meu o recenzie despre “Snow Crash” – este disponibilă la adresa de mai jos:
    http://tesatorul.blogspot.com/2007/12/neal-stephenson-snow-crash-1992.html

    Lectură plăcută şi toate cele bune.

    raspunde

  4. Cristi Mitran spune:

    Multumesc, domnule Pîtea. Din păcate, recenzia nu mi-a ieşit atât de bine acum doi ani şi nimeni nu pare interesat să readucă cyberpunk-ul în Romania (ştiu ca a fost un val de traduceri prin anii ’90). O să citesc cât de curând şi recenzia dumneavostră.

    raspunde

  5. Florin Pîtea spune:

    Mulţumesc şi eu pentru amabilitate.

    Se fac unele eforturi şi pentru readucerea literaturii (post)cyberpunk în ţara noastră. Un exemplu recent ar fi apariţia în urmă cu două săptămîni a ediţiei a treia a romanului “Neuromantul” de William Gibson la Editura Univers, împreună cu ziarul “Cotidianul”. (Am avut plăcerea să fiu redactorul literar al acestei ediţii.)

    O recenzie a acestui roman poate fi citită pe blog-ul meu la adresa de mai jos:
    http://tesatorul.blogspot.com/2007/11/william-gibson-neuromancer-1984_8067.html

    Lectură plăcută şi numai bine.

    raspunde

  6. Pingback: Tu şi SF-ul: ghid practic | bookblog.ro

  7. Vero spune:

    O să traduc Snow Crash în primăvara asta, pentru editura Leda. Ţineţi-mi pumnii – ca să iasă o traducere bună!

    raspunde

  8. Cristi Mitran spune:

    Mult noroc. Era si timpul sa fie tradusa in romana. Nu este o treaba usoara. Poate o sa mai scriu un articol despre ea cand apare traducerea.

    raspunde

Lasa un comentariu

Adresa de email nu va fi facuta publica. Campurile obligatorii sunt marcate cu *

Copyright ©2011 Bookblog.ro