bookblog.ro

---

A III-a ediție a Masterclass-ului de traducere literară Lidia Vianu’s Students Translate

Scris de • 12 April 2018 • in categoria Stiri

În perioada 16-21 aprilie, la București are loc cea de a III-a ediție a Masterclass-ului de traducere literară:Lidia Vianu’s Students TranslateDe această dată, în centrul atenției se află proza scurtă contemporană din România. Cinci scriitori britanici, însoțiți de o editoare londoneză, vor sosi la București pentru a lucra împreună cu studenții de la Universitatea din București, dar și de la alte universități din țară, pe traduceri din scrierile unor prozatori precum: Dan Lungu, Bogdan-Alexandru Stănescu, Lavinia Branişte, Marius Chivu sau Radu Paraschivescu.

Timp de 5 zile,  la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru 38 şi al Muzeului Naţional al Literaturii Române, textele traduse în prealabil de către studenţi vor fi stilizate de către oaspeții britanici sosiți la București. Versiunea acestor echipe mixte româno-britanice va fi publicată într-o antologie bilingvă de proză contemporană, atât pe hârtie, la Editura MNLR, cât şi la Contemporary Literature Press, editura online a Universităţii din Bucureşti.

Cele 5 zile de Masterclass se vor încheia sâmbătă 21 aprilie, la ora 17:00, la sediul Muzeului Naţional al Literaturii Române din str. N. Creţulescu nr. 8, cu spectacolul The Fever, un one-woman show, interpretat în engleză de Simona Măicănescu şi adaptat de ea după un text de Wallace Shawn, în regia lui Lars Norén. Accesul este liber.

La ​eveniment va lua parte şi poetul Mircea Dinescu, al cărui volum The Barbarians’ Return—Selected Poems tocmai a ieşit de sub tipar la Editura britanică Bloodaxe. Traducerea a fost făcută de Adam J. Sorkin şi Lidia Vianu. Volumul a fost finanţat prin programul TPS al Institutului Cultural Român.

Proiectul reprezintă o iniţiativă din care au de câştigat atât traducătorii, cât şi literatura română, care are şansa de a pătrunde pe piaţa de carte britanică, una dintre cele mai greu de cucerit.

Iniţiativa îi aparţine Lidiei Vianu, director al Editurii Contemporary Literature Press şi al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, ambele din cadrul Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti.





Lasa un comentariu

Adresa de email nu va fi facuta publica. Campurile obligatorii sunt marcate cu *

Copyright ©2011 Bookblog.ro